Nous expliquons comment utiliser et former l'impératif en russe avec des exemples. Nous expliquons ce qu'est l'impératif et les différentes façons de le former avec des exemples.
L'impératif est utilisé pour induire une commande, un ordre, une action, un appel ou un souhait. Par exemple:
Les verbes impératifs ne diminuent qu'en nombre - avec des formes singulières (ты) et plurielles (вы).
Les verbes impératifs sont formés en ajoutant des terminaisons relativement simples à la racine du verbe. La racine du verbe ici est la 3ème personne du pluriel (они) pour le présent imperfectif / futur perfectif.
Les terminaisons que vous ajoutez sont les suivantes.
Veuillez noter, cependant, que l'accent sur l'impératif sera le même que sur le verbe à la 1ère personne du singulier (я) pour l'imperfectif présent / futur perfectif.
Verbes impératifs courants de la formation régulière:
L'infinitif | L'impératif |
---|---|
читать | читай / читайте |
играть | играй / играйте |
работать | работай / работайте |
смотреть | смотри / смотрите |
говорить | говори / говорите |
любить | люби / любите |
идти | иди / идите |
ходить | ходи / ходите |
бежать | беги / бегите |
ездить | езжай / езжайте |
писать | пиши / пишите |
готовить | готовь / готов-ьте |
ответить | ответь / ответьте |
Verbes impératifs courants de formation irrégulière:
L'infinitif | L'impératif |
---|---|
быть | будь / будьте |
есть | ешь / ешьте |
ждать | жди / ждите |
идти | иди / идите |
езжать | езжай / езжайте |
бить | бей / бейте |
пить | пей / пейте |
лечь | ляг / лягте |
дать | дай / дайте |
узнавать | узнай / узнайте |
Пусть ou пускай + un verbe à la 3ème personne au présent ou au futur a le sens «laisser» en russe. Par exemple:
Да peut être utilisé pour ajouter une sorte impérative d'impatience ou d'emphase. Vous le verrez le plus souvent utilisé dans la phrase spécifique «да здравствует», qui correspond au français «vive (la France !)», à l'anglais «long live» ou à l'espagnol «que viva». Par exemple:
Давай est très commun et exprime une proposition, pas une commande. Il véhicule le sens «laissez-moi / nous» et est utilisé à la première personne. Par exemple: