Telling the time vocab in Russian

Here's a comprehensive Russian vocab list to help you: ask for and tell the time; decline час and минута; use prepositions denoting time reference and frame.

Expressions of time

никогда = never
всегда = always
иногда = sometimes
сейчас = now
потом = later
пять минут = five minutes
одну минуту = one minute
скоро = soon
один раз = once
ещё раз = again
надолго = for a long time
через неделю = in a week
на прошлой неделе = last week
в следующем году = next year
в прошлом году = last year
в следующий раз = next time
когда-нибудь = sometime
вчера = yesterday
сегодня = today
завтра = tomorrow
утром = in the morning
днём = during the day
вечером = in the evening
ночью = at night

Asking for the time

Сколько времени? = What time is it?

Который час? = What time is it?

Вы не подскажете который час? = You couldn't tell me what what time it is?

Telling the time (clock)

Telling the time in Russian can be a bit complicated. Here’s an overview breaking down every scenario there is for telling the time.

12-hour vs. 24-hour clock

You can tell the time in Russian using either the 24-hour clock or the 12-hour clock along with the time-of-day words, утра, дня, вечера, and ночи.

Time exactly on the hour

When the time is exactly on the hour, you just use the cardinal number plus the hour (as well as the word ровно to say “exactly” for emphasis. For example:

  • сейчас три часа (ровно) = 3:00 (exactly)

Saying it’s half past

You would be understood if you say “it’s thirty minutes past,” but it’s best to say “half of the hour” with the word половина. For example:

  • половина десятого = 9:30

Saying quarter past / to

Again, you will be understood if you use the word "fifteen," but it’s best to use the word for quarter – четверть to say quarter past or quarter to the hour. For example:

  • четверть десятого = 9:15
  • без четверти десять = 9:45

Time when X minutes past the hour

When the time is 1-29 minutes past the hour, simply the time is such-and-such hours and X minutes. For example:

  • четыре часа двадцать четыре минуты = it’s 4:24

Time when X minutes to the hour

When the time is 31-59 minutes past the hour, it gets a little bit more complicated. You then say the time is without X minutes such-and-such hours. Note the use of the genitive case in the minutes and the lack of час in the hours. For example:

  • без пяти минут два = it’s 1:55

Declining час and минута

1один часодна минута
2, 3, 4два, три, четыре часадве, три, четыре минуты

Prepositions denoting time reference

до + genitive = before

  • Он успел позавтракать до начала работы = We had breakfast before the start of work
  • Мы всё написали до прихода начальника = We wrote down everything before our boss's arrival
  • До совещания ещё 5 минут = There are five minutes still before the start of the meeting
  • До начала спектакля ещё 15 минут = There are 15 minutes still before the start of the performance

перед + instrumental = before

  • Перед экзаменом они очень волновались = They were very worried before the exam
  • Перед отъездом позвони мне! = Before leaving, call me!
  • Мы вбежали в кинотеатр прямо перед началом сеанса! = We ran into the cinema right before the beginning of the screening!

accusative + назад = before

  • Они познакомились неделю назад = They met a week ago
  • Это случилось год назад = It happened a year ago
  • Что ты делал минуту назад? =  What were you doing a minute ago?

после + genitive = after

  • После работы я пошёл домой = After work I went home
  • После отпуска ему не хотелось работать = After the vacation he did not want to work
  • После ужина мы смотрели телевизор = After dinner we watched TV

через + accusative = in a period of time

  • Я позвоню тебе через час! = I'll you in an hour
  • Мы встретились только через год
    после окончания школы. = We met only a year later after graduating school
  • Опаздываем! Спектакль начинается
    через минуту! =  We are running late! The play begins in a minute!

за + accusative = for a period of time (usually with perfective verbs)

  • Она прочитала “Войну и мир” за неделю! = She read War and Peace in a week!
  • Мы написали весь отчёт за ночь! We wrote the entire report overnight!
  • За этот год они успели пожениться и развестись! = During this year they managed to get married and divorced!

на + accusative = for a period of time (usually with verbs of motion)

  • Тёща приехала к нам в гости на неделю! = My mother-in-law came to visit us for a week!
  • Он уехал в командировку на три дня = He went on a business trip for three days
  • Моя сестра заехала к нам на полчаса = My sister stopped by for half an hour

Prepositions denoting time frames

с + genitive...по + accusative... = from...until...

  • Учебный год длится с сентября по июнь = The academic year runs from September to June
  • С двенадцатого апреля по пятнадцатое мая в вашем доме не будет горячей воды. = From April 12th to May 15th, there will be no hot water in your home
  • Ремонт дороги будет проводиться с семнадцатого по двадцатое августа = Road repairs will take place from the 17th to the 20th of August

с + genitive...до + genitive... = the start/end...

  • Магазин работает с восьми утра до девяти вечера = The shop is open from 8 am to 9 pm
  • Обед в офисе с двенадцати до тринадцати часов = Lunch at the office is from 12:00 to 13:00
  • Мы работаем с утра до вечера = We work from morning to evening
  • Всю неделю, с утра до поздней ночи мы писали годовой отчёт = All week, from morning until late at night, we wrote the annual report

от + genitive...до + genitive... = recurring actions and idioms

  • От зари и до зари = From dawn to dusk
  • Этот бар называется “От заката до рассвета” = This bar is called "From Dusk Till Dawn"
  • Он живёт от зарплаты до зарплаты = He lives paycheck to paycheck
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram