Aquí hay una descripción general de los casos rusos. Explicamos cómo utilizar y rechazar los casos rusos, incluido su género y número.
Para más información:
A diferencia del español, la gramática rusa utiliza un sistema de casos. En ruso hay seis casos:
Por ejemplo:
Como puede ver, el uso de casos rusos implica la formación de diferentes terminaciones de palabras en ambos sustantivos y adjetivos. Si bien esto puede parecer complicado (y lo es), el sistema de casos también abre cierta belleza al idioma ruso. Debido a sus terminaciones, los casos de las palabras rusas son mucho más fácilmente identificables que en español. Como resultado, el orden de las palabras no suele ser crucial para el significado de una oración en ruso.
Por ejemplo:
Al no estar tan limitado por el orden de las palabras, el ruso es un idioma increíblemente poético. Las oportunidades ilimitadas para una hermosa estructura de oraciones definitivamente han contribuido a que la literatura rusa sea tan bien considerada y poderosa para consumir.
Vaya aquí para obtener información más detallada sobre el caso nominativo.
El caso nominativo (именительный падеж) es el sujeto de la oración. Cuando vea sustantivos y adjetivos rusos enumerados en diccionarios o en este sitio, estarán en caso nominativo.
Sólo con el caso nominativo puedes formar muchas oraciones simples. Por ejemplo:
Vaya aquí para obtener información más detallada sobre el caso acusativo.
El caso acusativo (винительный падеж) se utiliza para el objeto directo de la oración: la cosa o persona ante quien se realiza la acción de un verbo.
Hay dos cosas importantes que recordar sobre el caso acusativo: los objetos animados en el género masculino declinan como el caso genitivo; y cuando se usa con preposiciones de dirección, el acusativo implica movimiento.
Para sustantivos y adjetivos de género femenino y neutro, el acusativo declina lo mismo para objetos animados e inanimados. Sin embargo, para los sustantivos y adjetivos del género masculino, los objetos inanimados declinan como el caso acusativo y los objetos animados declinan como el caso genitivo. Por ejemplo:
Las preposiciones “в” y “на” combinadas con el caso acusativo denotan dirección. Por ejemplo:
Esto contrasta con el significado de “в” y “на” combinados con el caso dativo, que denota ubicación en lugar de dirección hacia.
Vaya aquí para obtener información más detallada sobre el caso genitivo.
El caso genitivo (родительный падеж) indica principalmente propiedad o atribución, es decir, la palabra “de”. Eso significa que el genitivo también se usa para indicar el apóstrofe “s” que usamos en inglés. Por ejemplo:
El caso genitivo también se utiliza en la construcción impersonal común de la expresión “tener” – “у” + genitivo. Cuando dices "tengo algo" en ruso, literalmente estás diciendo "hay algo para mí". Por ejemplo:
Las expresiones negativas en ruso usan el caso negativo, que literalmente significa "no/ninguno de algo". Por ejemplo:
El genitivo se utiliza en números y cantidades mayores que uno.
Los números terminados en uno toman el nominativo o acusativo. Por ejemplo:
Дай мне двадцать один доллар. = Dame 21 dólares.
Один мальчик читает. = Un niño está leyendo.
Los números que terminan en dos, tres, cuatro terminan en genitivo singular. Por ejemplo:
Две рубля. = Dos libros.
Три собаки. = Tres rublos.
Четыре газеты. = Cuatro periódicos.
Los números que terminan en cinco, seis, siete, ocho, nueve, cero y los adolescentes terminan en genitivo plural. Por ejemplo:
Мне восемнадцать лет. = Tengo 18 años.
Десять долларов. = Diez dólares.
Сто рублей. = Cien rublos.
Palabras cuantitativas: las palabras que denotan cantidad también toman el genitivo plural. Por ejemplo:
Vaya aquí para obtener información más detallada sobre el caso dativo.
El caso dativo (дательный падеж) se utiliza en ruso para denotar el objeto indirecto de una oración a quien se le da una acción u objeto. Generalmente, este significado corresponde a las palabras inglesas “to” o “for”. Por ejemplo:
Algunos verbos van seguidos del caso dativo. Por ejemplo:
Normalmente, la frase “gustar” en ruso está formada por la construcción impersonal “нравится” + dativo (literalmente, agrada a alguien).
En español decimos “siento algo”. En ruso, se dice "hay algún sentimiento en mí" - "мне что-то". Por ejemplo:
En ruso, no se dice "yo tengo", sino "hay para mí", tenga la edad que tenga. Por ejemplo:
Vaya aquí para obtener información más detallada sobre el caso instrumental.
En ruso, el caso instrumental (творительный падеж) denota que el sustantivo es un instrumento “con” o “mediante” el cual el sujeto logra una acción. Por ejemplo:
El objeto de algunos verbos rusos toma el caso instrumental. A continuación se muestran algunos ejemplos comunes:
La preposición “с” (o “со” cuando va seguida de dos consonantes) significa “con”. Esta preposición común tiene varios usos comunes y coloquiales en ruso. Por ejemplo:
Las formas instrumentales de las horas del día y las estaciones dan el significado general de "en ese período". Por ejemplo:
Vaya aquí para obtener información más detallada sobre el caso preposicional.
El caso preposicional (предложный падеж) se usa en combinación con ciertas preposiciones, es decir, “en”, “sobre”, “en” y “sobre”.
El caso preposicional en ruso designa el lugar o donde se encuentra el objeto, utilizando las preposiciones “в” y “на”. Por ejemplo:
Esto es diferente del significado del caso acusativo con estas preposiciones, que denota movimiento hacia algo.
Cuando quieras expresar algo “sobre” alguien o algo, usa la preposición “о” + caso preposicional. Por ejemplo:
Normalmente esto acompañará a estos verbos:
El caso preposicional se utiliza para decir en qué mes ocurrió algo. Por ejemplo: