Santé

Voici une liste complète du vocabulaire de la santé russe. Il devrait vous aider à parler avec un médecin, à décrire les symptômes, à acheter des médicaments à la pharmacie, à prendre des médicaments et à utiliser l'assurance maladie.

Voir un médecin

боль = douleur
болезнь = maladie
болеть = avoir mal, être malade
заболевать / заболеть = tomber malade
больной = malade; organe malade; patient
здоровье = santé
здоровый = sain
выздаравливать / выздороветь = aller mieux, récupérer
тошнота = nausée
воспаление = inflammation
кровоточивость = maladie hémorragique
слёзы = larmes
температура (повышенная температура) = fièvre, température corporelle élevée
дерматит = dermatite
отёк = gonflement
кашель = toux
кашлять = tousser
чихание = éternuement
чихать = éternuer
кровоподтёк = синяк (familier) = ecchymose
насморк = rhinite
озноб = frissonner
заложен нос = nez bouché
опухоль = gonflement
конъюнктивит = conjonctivite

Maladies et symptômes

стоматит = stomatite
воспаление = inflammation
кровоточивость = saignement
температура = température
неприятные ощущения во рту = gêne dans la bouche

аппендицит = appendicite
боль в правой = douleur dans le droit
части живота = parties de l'abdomen
повышенная температура = température élevée
тошнота = nausée

аллергия = allergique
чихание = éternuement
слёзы = larmes
дерматит = dermatite
насморк = nez qui coule
отёк = gonflement

грипп = grippe
головная боль = mal de tête
слабость = faiblesse
озноб = frissons
кашель = toux
заложен нос = nez bouché
температура = température
боль в мышцах = douleur musculaire

ушиб = blessure
боль = douleur
опухоль = tumeur
кровоподтёк = ecchymose

Comment utiliser «боль»

  • У него болит голова. = Il a mal à la tête.
  • У ребёнка болит зуб. = L'enfant a mal aux dents.
  • Он болеет уже неделю. = Il est malade depuis une semaine maintenant.
  • Дети часто болеют. = Les enfants sont souvent malades.
  • Он болен гриппом, лучше пока к нему не ходить. = Il est malade de la grippe, il vaut mieux ne pas encore lui rendre visite.
  • Эта старая женщина тяжело больна. = Cette vieille femme est gravement malade.
  • Мама, я совсем больной и не могу идти в школу! = Maman, je suis vraiment malade et je ne peux pas aller à l'école!
  • Ай! Мне больно! Меня укусила пчела! = Ay! Ça me fait mal! J'ai été piqué par une abeille!
  • Никто не любит лечить зубы, потому что это больно. = Personne n'aime se faire soigner les dents parce que ça fait mal.
  • У него острая зубная боль. = Il a un mal de dents aigu.
  • У этого пациента резкие боли в спине. = Ce patient a de fortes douleurs dorsales.

Comment utiliser «здоровье»

  • Бабушка, выздоравливай скорее! = Grand-mère, guéris bientôt!
  • Мне надо выздороветь к понедельнику. = Je dois être guéri d'ici lundi.
  • Будь здоров! = Soyez en bonne santé!
  • Я совсем здоров, так сказал врачи. = Je suis en parfaite santé, ont dit les médecins.
  • Какой здоровый малыш! = Quel bébé en bonne santé!
  • У него богатырское здоровье. = У него очень крепкое здоровье. = Il est en bonne santé. = Il est en très bonne santé.
  • У неё с детства было слабое здоровье, она часто болела. = Elle avait une mauvaise santé depuis l'enfance, elle était souvent malade.

A la pharmacie

принимать / принять + что? как? = prendre (médicament)
разводить / развести + что? в чём? = dissoudre, diluer
втирать / втереть + что? куда? = frotter
впрыскивать / впрыснуть + что? куда? = injecter
капать / закапать + что? куда? = laisser tomber (liquide)
глотать = avaler
лекарство = médecine, drogue
таблетка = comprimé, pilule
мазь = pommade
порошок = poudre
спрей = vaporiser
капли = gouttes
пилюли = pilule
назально = nasal (adv.)
орально = oral (adv.)

Comment prendre des médicaments

принимать (три) раза в день = prendre (trois) fois par jour
до / во время = avant / pendant
перед едой / после еды = avant / après les repas
втирать в тело = frotter sur le corps
разводить в тёплой воде = diluer dans de l'eau tiède
впрыскивать назально/орально = injecter par voie nasale / orale
Глотать = hirondelle
капать в глаза / нос / рот через каждые (четыре) часа = goutte dans les yeux / le nez / la bouche toutes les (quatre) heures

Assurance santé

страховка, страховой полис = police d'assurance
медицинская страховка = assurance médicale
страховая компания = compagnie d'assurance
страхование = assurance
страховать(ся) / застраховать(ся) = s'assurer (s'assurer)
страховой случай = événement assuré
безопасность = sécurité
обезопасить (Perf.) + кого? от чего? = sécurisé

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram