How to say “why?” in Russian: the difference between почему, зачем, and отчего

There are three ways to say “why?” in Russian: почему, зачем, and отчего. Почему is the most common form, and зачем is often used as well. Отчего is a rarer form more often used in literature or formal speech.

Although you can frequently use them interchangeably, you 100% should know the difference in meaning between почему, зачем, and отчего. This is especially important when you are answering questions.

Difference between почему, зачем, and отчего in Russian

  • почему = why, for what reason?
    • Often почему is answered with потому что (because)
  • зачем = why, what for, for what purpose?
    • Often зачем is answered with чтобы (in order to)
  • отчего = why, because of what?
    • Often отчего is answered with оттого, что (because of)

Examples of how to use почему

  • 1.
    • Почему ты не хочешь учить русский язык? = Why don’t you want to study Russian?
    • Потому что мне не нужен русский язык для моей специальности. = Because I don’t need Russian for my specialization.
  • 2.
    • Почему он не купил молоко? = Whey didn’t he buy milk?
    • В магазине не было молока. = There wasn’t any milk in the shop.
  • 3.
    • Почему она уехала из родного города? = Why did she leave her hometown?
    • Потому что ее пригласили на работу в столицу. = Because she was invited to a job in the capital.
  • 4.
    • Почему изучаешь русский язык? = Why are you studying Russian
    • Потому что я люблю русскую литературу. = Because I love Russian literature.

Examples of how to use зачем

  • 1.
    • Зачем вы изучаете русский язык? = Why (for what) do you study Russian?
    • Чтобы разговаривать с моей русской бабушкой. = To talk with my Russian grandmother.
  • 2.
    • Зачем ты покупаешь помидоры? = What are you buying tomatoes for?
    • Сегодня я буду готовить пасту, они нужны по рецепту. = I am going to make pasta today, I need them for the recipe.
  •  3.
    • Зачем он занимается с репетитором? = What is he studying with a tutor for?
    • Чтобы поступить в университет. = To get into university.
  •  4.
    • Зачем она пошла в магазин? = What did she go to the store for?
    • Она пошла в магазин, чтобы купить продукты. = She went to the store to buy groceries.

Examples of how to use отчего

You can use отчего in the same way you use почему – it’ll just come off as more literary and flowery language.

  • 1.
    • Отчего люди не летают, как птицы? = Why don’t people fly like birds?
    • Оттого, что нет у них крыльев. = Because they don’t have wings.
  • 2.
    • Отчего гармонь поёт? = Why does the accordion sing?
    • Оттого, что кто-то любит гармониста. = Because someone loves the accordion player.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram